Whistle Safe / Sifflet Futé

Whistle Safe / Sifflet FutéWhistle Safe / Sifflet FutéWhistle Safe / Sifflet Futé

Join the Whistle Safe for child safety today!

Rejoignez le mouvement Sifflet Futé pour la sécurité des enfants ! 

613-875-5636

Whistle Safe / Sifflet Futé

Whistle Safe / Sifflet FutéWhistle Safe / Sifflet FutéWhistle Safe / Sifflet Futé

Join the Whistle Safe for child safety today!

Rejoignez le mouvement Sifflet Futé pour la sécurité des enfants ! 

613-875-5636

Empowering Child Safety

Our Approach / Notre Approche

 

We believe safety starts with education, empathy, and empowerment — not fear. That’s why the Whistle Safe program is designed to be:

  • Age-appropriate – using creative tools like coloring pages, songs, and roleplay
     
  • Bilingual – delivered in both English and French for inclusive access
     
  • Community-driven – built on partnerships with schools, first responders, Optimist Clubs, and volunteers
     
  • Confidence-building – giving children a simple tool and a powerful message: You are not alone. Help is always nearby.
     

By keeping the message fun, clear, and consistent, we help children know exactly when and how to use their whistle — and how to feel safe and seen in their world.

 

Nous croyons que la sécurité commence par l’éducation, l’empathie et l’autonomisation — pas par la peur.
C’est pourquoi le programme Sifflet Futé est conçu pour être :

  • Adapté à l’âge – avec des outils créatifs comme des dessins à colorier, des chansons et des jeux de rôle
     
  • Bilingue – offert en français et en anglais pour un accès inclusif
     
  • Axé sur la communauté – basé sur des partenariats avec les écoles, les premiers répondants, les Clubs Optimistes et les bénévoles
     
  • Valorisant – en donnant aux enfants un outil simple et un message puissant : Tu n’es jamais seul(e). Il y a toujours quelqu’un pour t’aider.
     

En gardant le message ludique, clair et constant, nous aidons les enfants à savoir exactement quand et comment utiliser leur sifflet — et à se sentir en sécurité et entendus dans leur quotidien.

Welcome / Bienvenue


There's much to see here. So, take your time, look around, and learn all there is to know about us. We hope you enjoy our site and take a moment to drop us a line.


 Il y a beaucoup à découvrir ici. Alors, prenez votre temps, explorez, et apprenez tout ce qu’il y a à savoir sur nous. 

Moments of Impact: Our Fundraising Journey

Who We Are

Our Story

Optimist Creed

Optimist Creed

At Whistle Safe, we believe in the power of community and the importance of giving back. That's why we started this initiative - to help other non-profits and charitable organizations achieve their fundraising goals and make a real difference in the world.


 

How a Whistle Became a Symbol of Safety, Hope, and Community


The Whistle Safe Progra

At Whistle Safe, we believe in the power of community and the importance of giving back. That's why we started this initiative - to help other non-profits and charitable organizations achieve their fundraising goals and make a real difference in the world.


 

How a Whistle Became a Symbol of Safety, Hope, and Community


The Whistle Safe Program began with a simple, heartfelt conversation at the North Pole.

One winter evening, Mrs. Claus turned to Santa and gently said,


“This year, let’s give children more than toys — let’s give them the gift of safety.”


As longtime members of Optimist International and present members of the Stormont Community Optimist Chapter, Santa and Mrs. Claus brought this idea back to their fellow Optimists. With care, community spirit, and a shared commitment to child safety, the Whistle Safe Program was officially launched in November 2025.


What began as a magical conversation quickly became a powerful movement — helping children feel safer, stronger, and supported wherever they go.

Optimist Creed

Optimist Creed

Optimist Creed

 

Promise Yourself

To be SO STRONG that nothing can disturb your peace of mind.

To talk health, happiness and prosperity to every person you meet.

To make all your friends feel that there is something in them.

To look at the sunny side of everything and make your optimism come true.

To think only of the best, to work only for the best and to ex

 

Promise Yourself

To be SO STRONG that nothing can disturb your peace of mind.

To talk health, happiness and prosperity to every person you meet.

To make all your friends feel that there is something in them.

To look at the sunny side of everything and make your optimism come true.

To think only of the best, to work only for the best and to expect only the best.

To be just as enthusiastic about the success of others as you are about your own.

To forget the mistakes of the past and press on to the GREATER ACHIEVEMENTS of the future.

To wear a cheerful countenance AT ALL TIMES and give every living creature you meet a smile.

To give so much time to the improvement of yourself that you have NO TIME to criticize others.

To be too large for worry, too noble for anger, too strong for fear, and too happy to permit the presence of trouble.

Our Approach

Optimist Creed

Our Approach

 At Whistle Safe, our mission is simple yet powerful: to empower every child with the confidence and tools to seek help when they feel unsafe, lost, or in need. But we believe that building safer communities goes beyond just handing out a whistle — it requires education, trust, inclusion, and joyful participation from families, schools, a

 At Whistle Safe, our mission is simple yet powerful: to empower every child with the confidence and tools to seek help when they feel unsafe, lost, or in need. But we believe that building safer communities goes beyond just handing out a whistle — it requires education, trust, inclusion, and joyful participation from families, schools, and neighbourhoods.   

Empowerment Through Education

Our approach blends early intervention and emotional awareness with age-appropriate tools:

  • A high-quality FOX40 whistle for calling out in emergencies
     
  • A breakaway lanyard for safety and accessibility
     
  • Creative materials like colouring pages, song lyrics, and pledge cards to reinforce the message
     
  • Parent and caregiver resources in both English and French
     

Children learn when and how to use their whistle properly — not for play, but as a lifeline when they need to be heard.


Consistent Engagement, Year-Round

While the program launches with Santa and Mrs. Claus during the holiday season, our work continues throughout the year. We tie into special community celebrations — like Family Day, Easter, Halloween, and Canada Day — using themed materials and activities to keep safety top of mind.

We also promote a Daily 4PM Whistle Check, where children blow their whistle three times to ensure it’s nearby, working, and ready. This daily moment builds routine and reminds them they’re never alone — someone is always within earshot.

Community-Powered Change

Whistle Safe thrives because of its community-first model. We work in partnership with:

Optimist Clubs
First responders
Educators and child development professionals
Local businesses and volunteers
Santa networks and holiday organizers
 

This inclusive, team-based approach ensures no child is left behind, and that every whistle given is backed by care, guidance, and community support.

Together, we’re pulling for a stronger, safer future — one whistle at a time.

Qui sommes-nous

Notre Histoire

La Promesse de l’Optimiste

La Promesse de l’Optimiste

 Chez Sifflet Futé, nous croyons au pouvoir de la communauté et à l’importance de redonner.
C’est pourquoi nous avons lancé cette initiative — pour aider d’autres organismes sans but lucratif et organisations caritatives à atteindre leurs objectifs de financement et à faire une réelle différence dans le monde.

  

Comment un sifflet est deve

 Chez Sifflet Futé, nous croyons au pouvoir de la communauté et à l’importance de redonner.
C’est pourquoi nous avons lancé cette initiative — pour aider d’autres organismes sans but lucratif et organisations caritatives à atteindre leurs objectifs de financement et à faire une réelle différence dans le monde.

  

Comment un sifflet est devenu un symbole de sécurité, d’espoir et de communauté


Le programme Sifflet Futé a commencé par une simple conversation sincère au Pôle Nord.

Un soir d’hiver, Mme Noël s’est tournée vers le Père Noël et lui a dit doucement :
« Cette année, offrons aux enfants plus que des jouets — offrons-leur le cadeau de la sécurité. »


En tant que membres de longue date d’Optimist International et membres actifs du chapitre communautaire des Optimistes de Stormont, le Père Noël et Mme Noël ont partagé cette idée avec leurs amis Optimistes. Grâce à leur bienveillance, à leur esprit communautaire et à leur engagement envers la sécurité des enfants, le programme Sifflet Futé a été officiellement lancé en novembre 2025.


Ce qui avait commencé comme une conversation magique est rapidement devenu un mouvement puissant — aidant les enfants à se sentir plus en sécurité, plus forts et mieux soutenus, partout où ils vont.

La Promesse de l’Optimiste

La Promesse de l’Optimiste

La Promesse de l’Optimiste

 

Promets-toi

D’être SI FORT que rien ne puisse troubler ta paix intérieure.
De parler de santé, de bonheur et de prospérité à chaque personne que tu rencontres.
De faire sentir à tous tes amis qu’il y a quelque chose de bon en eux.
De regarder le bon côté de toute chose et de faire en sorte que ton optimisme devienne réalité.
De penser uni

 

Promets-toi

D’être SI FORT que rien ne puisse troubler ta paix intérieure.
De parler de santé, de bonheur et de prospérité à chaque personne que tu rencontres.
De faire sentir à tous tes amis qu’il y a quelque chose de bon en eux.
De regarder le bon côté de toute chose et de faire en sorte que ton optimisme devienne réalité.
De penser uniquement au meilleur, de travailler uniquement pour le meilleur, et de t’attendre uniquement au meilleur.
D’être aussi enthousiaste pour le succès des autres que pour le tien.
D’oublier les erreurs du passé et d’avancer vers de PLUS GRANDES RÉALISATIONS dans le futur.
D’arborer un visage joyeux EN TOUT TEMPS et d’offrir un sourire à chaque être vivant que tu croises.
De consacrer tant de temps à t’améliorer toi-même que tu n’aies AUCUN TEMPS pour critiquer les autres.
D’être trop grand pour t’inquiéter, trop noble pour te mettre en colère, trop fort pour avoir peur, et trop heureux pour laisser place au trouble. 


Notre Mission

La Promesse de l’Optimiste

Notre Mission


Chez Sifflet Futé, notre mission est simple mais puissante : donner à chaque enfant la confiance et les outils nécessaires pour demander de l’aide lorsqu’il se sent en danger, perdu ou en besoin.
Mais nous croyons que bâtir des communautés plus sûres va bien au-delà de la simple distribution d’un sifflet — cela exige de l’éducation, de la


Chez Sifflet Futé, notre mission est simple mais puissante : donner à chaque enfant la confiance et les outils nécessaires pour demander de l’aide lorsqu’il se sent en danger, perdu ou en besoin.
Mais nous croyons que bâtir des communautés plus sûres va bien au-delà de la simple distribution d’un sifflet — cela exige de l’éducation, de la confiance, de l’inclusion et une participation joyeuse des familles, des écoles et des quartiers.

🌟 Autonomisation par l’Éducation

Notre approche combine intervention précoce et sensibilisation émotionnelle à l’aide d’outils adaptés à l’âge :

• Un sifflet FOX40 de haute qualité pour alerter en cas d’urgence
• Un cordon détachable pour plus de sécurité et d’accessibilité
• Du matériel créatif comme des pages à colorier, des paroles de chansons et des cartes de promesse pour renforcer le message
• Des ressources pour les parents et les tuteurs en français et en anglais

Les enfants apprennent quand et comment utiliser leur sifflet de façon appropriée — pas pour jouer, mais comme un moyen d’être entendus en cas de besoin.

📆 Engagement Continu, Toute l’Année

Bien que le programme soit lancé avec le Père Noël et la Mère Noël pendant la période des Fêtes, notre travail se poursuit toute l’année.
Nous participons à des célébrations communautaires spéciales — la Journée de la Famille, Pâques, l’Halloween et la Fête du Canada — en utilisant des outils thématiques pour garder la sécurité au cœur des priorités.

Nous encourageons aussi une activité quotidienne : le Contrôle Sifflet de 16 h, où les enfants soufflent trois fois dans leur sifflet pour s’assurer qu’il est près d’eux, fonctionnel et prêt à l’emploi. Ce geste simple devient une routine et rappelle aux enfants qu’ils ne sont jamais seuls — quelqu’un est toujours à portée de son.

🤝 Un Changement Porté par la Communauté

Le succès de Sifflet Futé repose sur un modèle axé sur la communauté. Nous collaborons avec :
• Les Clubs Optimistes
• Les premiers répondants
• Les éducateurs et spécialistes du développement de l’enfant
• Les entreprises locales et les bénévoles
• Les réseaux du Père Noël et les organisateurs d’événements festifs

Cette approche inclusive, basée sur le travail d’équipe, garantit qu’aucun enfant n’est laissé de côté, et que chaque sifflet distribué est accompagné de bienveillance, d'encadrement et de soutien communautaire.

Ensemble, construisons un avenir plus fort et plus sécuritaire — un sifflet à la fois.

Support Child Empowerment Today

Join us in creating a safer environment for children. Your generous donations will help provide safety whistles and resources to empower kids across the community. Together, we can make a difference and ensure every child feels secure and heard.

 

Joignez-vous à nous pour créer un environnement plus sécuritaire.

Join Whistle Safe in Making a Difference

 

How a Whistle Became a Symbol of Safety, Hope, and Community


The Whistle Safe Program began with a simple, heartfelt conversation at the North Pole.

One winter evening, Mrs. Claus turned to Santa and gently said,


“This year, let’s give children more than toys — let’s give them the gift of safety.”


Community Update / Annonce communautaire

Whistle Safe / Sifflet Futé

BIG NEWS!!! / GRANDE NOUVELLE !!!

 🎉 Community Announcement 🎉

We are proud to share that the Cornwall Police Service has officially endorsed the Whistle Safe Program and will be helping deliver Whistle Safe kits to local schools!

This partnership marks a big step forward in our mission to keep children safe — one whistle at a time.

We are excited to continue growing support for the Whistle Safe / Sifflet Futé program across our community and beyond.

If your organization, business, or school would like to support this initiative, please reach out to us at:

📧 whistlesafe1@gmail.com
🌐 www.whistlesafe.ca

Together, we’re making safety simple, empowering, and magical.

— The Stormont Community Optimist Club

________


  🎉 Annonce communautaire 🎉 


Nous sommes fiers d’annoncer que le Service de police de Cornwall a officiellement approuvé le programme Sifflet Futé et participera à la distribution des trousses Sifflet Futé dans les écoles locales !

Ce partenariat représente une grande avancée dans notre mission de garder les enfants en sécurité — un sifflet à la fois.

Nous sommes ravis de continuer à faire grandir le soutien au programme Sifflet Futé / Whistle Safe dans notre communauté et au-delà.

Si votre organisme, entreprise ou école souhaite soutenir cette initiative, n’hésitez pas à nous contacter :

📧 whistlesafe1@gmail.com
🌐 www.whistlesafe.ca

Ensemble, nous rendons la sécurité simple, valorisante et magique.
— Le Club Optimiste Communautaire de Stormont

Our Sponsors and Program Supporters/Nos commanditaires et partenaires du programme

Contact Us

Whistle Safe / Sifflet Futé

35 Long Sault Drive, Long Sault, Ontario, CANADA K0C 1P0,

613-875-5636 Email/Courriel: whistlesafe1@gmail.com

Drop us a line!

Attach Files
Attachments (0)

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Cancel

Subscribe / Inscription

Pulling together for a stronger community / Ensemble pour une communauté unis

Copyright © 2025 Whistle Safe - All Rights Reserved.

Powered by

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

Accept